fromlala 的个人资料拉拉的面具照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
7月23日 只有一只面包的面包店
基于我吃了她家面包一周,居然还没有厌倦,特意免费广告一下。 这家面包有三大特色 其一,半只面包上是微苦的咖啡糖脆,半只内心是微咸的蛋黄酱(推测),吃完甜的一侧刚好搭配咸的,完全融在一起也很美妙 其二,整家店只有一种面包。。。用环保的纸袋装着,很舒服的触觉 其三,无论什么时候都是热的,这个很重要,超级重要 地点:五道口城铁往东,春晓网吧和史莱克往东一点点,超小,自称墨西哥面包 每次路过面包店都会忍不住停下来,尽管绝大部分店没有半只想吃,尤其是那些在架子上已经趴了一天的冰冷的家伙。我追求的只是那些从烤炉里蹿出来的新鲜的面包的香气,干燥的面粉香浓的奶酪和各种香料的混合的味道,简直就是天堂了! 这家小小的面包店,路过的时候会发出让人忍不住停下来的香气,就算没有店面,就算只有一种面包,也可以很幸福的闻着。我想我大概只要靠闻这些味道就可以活下去了吧 7月19日 被几张乌鸦嘴说挂了昨天在家大字型了一天,昏昏沉沉,体温表虽然还在正常的人体温度范畴内,但是对于一个低温动物来说已经快要挂掉了。 一边看超级狗血的电视剧,一边琢磨我是如何被几位超级乌鸦嘴说挂的。 首先亲爱的张琳同志作为临别的礼物,丢给我一大包纸巾,于是下午鼻子开始各种酸化反映,拒绝工作,晚上开始大爆发,我现在正在快乐的用着张琳同志的礼物. 其次亲爱的亮亮同志一边安慰我好好休息,一边叮嘱我记得吃药最近很多人发烧,果不其然,一语中的。想想上次发烧还是三年前的事情。 再次我亲爱的娘前些日子感冒去了趟医院发现自己已经成功跨入报销90%的退休人员行列,于是大肆在中西医搜刮了一通,前日开心的跟我说家里好多药呢,慢慢吃. 最后还是要表扬一下自己的意念,我已经唠叨了很久最近太健康,只有白痴才不感冒,我终于证明了自己是多么的聪明。。。 原来除了贞子人的意念也可以如此强大!
做了一件从来没有做过的事情。。。
我居然去回复了space的留言,失望了吧。最近做编辑,行为越来越狗血 7月11日 sex and the city里提到的情书忽然觉得现代人是如此语言苍白,情书已经彻底沦为上世纪的产物了,Mr Big也只能借作古百年的人写給别的女子的只言片语来代表新意,到了自己只剩下一句顶多被称颂为“朴实”的:I know I screwed it up,but I will love you forever. 渴望一个有情书的年代 拿破仑写给约瑟芬 Ihave your letter, my adorable love. It has filled my heart with joy...since I left you I have been sad all the time. My only happiness isnear you. I go over endlessly in my thought of your kisses, your tears,your delicious jealousy. The charm of my wonderful Josephine kindles aliving, blazing fire in-my heart and senses. When shall I be able topass every minute near you, with nothing to do but to love you andnothing to think of but the pleasure of telling you of it and givingyou proof of it? I loved you some time ago; since then I feel that Ilove you a thousand times better. Ever since I have known you I adoreyou more every day. That proves how wrong is that saying of La Bruyere"Love comes all of a sudden. " Ah, let me see some of your faults; beless beautiful, less graceful, less tender, less good. But never bejealous and never shed tears. Your tears send me out of my mind ...they set my very blood on fire. Believe me that it is utterlyimpossible for me to have a single thought that is not yours, a singlefancy that is not submissive to your will. Rest well. Restore yourhealth. Come back to me and then at any rate before we die we ought tobe able to say: "We were happy for so very many days!" Millions ofkisses even to your dog. 贝多芬的情书 My angel, my all, my very self , Only a few words today and at that with pencil (with yours) - Not tilltomorrow will my lodgings be definitely determined upon - what auseless waste of time. Why this deep sorrow when necessity speaks - can our love endure exceptthrough sacrifices, through not demanding everything from one another;can you change the fact that you are not wholly mine, I not whollythine. Oh God, look out into the beauties of nature and comfort your heart with that which must be. Love demands everything and that very justly - thus it is to me with you, and to you with me. But you forget so easily that I must live for me and for you; if wewere wholly united you would feel the pain of it as little as I . My journey was a fearful one; I did not reach here until 4 o'clockyesterday morning. Lacking horses the post-coach chose another route,but what an awful one; at the stage before the last I was warned not totravel at night; I was made fearful of a forest, but that only made methe more eager - and I was wrong. The coach must needs break down on the wretched road, a bottomless mud road. Without such postilions as I had with me I should have remained stuck in the road. Esterhazy, traveling the usual road here, had the same fate with eighthorses that I had with four - Yet I got some pleasure out of it, as Ialways do when I successfully overcome difficulties. Now a quick change to things internal from things external. We shall surely see each other soon; moreover, today I cannot sharewith you the thoughts I have had during these last few days touching myown life. If our hearts were always close together, I would have none of these. My heart is full of so many things to say to you - ah - there are moments when I feel that speech amounts to nothing at all. Cheer up - remain my true, my only treasure, my all as I am yours. The gods must send us the rest, what for us must and shall be. Your faithful LUDWIG 拜伦致桂丽伯爵夫人 My dearest Caroline,
God knows I wish you happy, & when I quit you, or rather whenyou
from a sense of duty to your husband & mother quit me, youshall
acknowledge the truth of what I again promise & vow, that noother
in word or deed shall ever hold the place in my affection whichis &
shall be most sacred to you, till I am nothing. BYRON
Sweetest Fanny,
|
|
|